The symphony of fabric

Amongst the Taiwanese indigenous communities, the Atayal people are known for thei r weaving skills. Their traditional costumes are mostly woven with ramie, then interwoven with colored wool or with shell decoration. The costumes includes top, vest, kerchief, skirt and headdress. Colors vary from region to region.
Date Now
Venue Wulai Atayal Museum New Taipei City
No. 12, Wulai St., Wulai Dist., New Taipei City
02-2661-8162
09:30-17:00
Take the MRT Xindian Line to the last stop at Xindian Station, transfer to Sindian Bus No. 849 and get off at Wulai, the terminal station.

日文標題: 

華やかで精細な織物芸術

期數: 

日文內文: 

泰雅(タイヤル)族は台湾原住民の中で最も機織りに長けた民族です。伝統的な衣服の多くがカラムシを主原料としており、更に色鮮やかな毛糸や貝殻装飾をあわせています。織物の衣服・飾りには、上着、胸当て、スカーフ、スカート、頭飾りなどがあり、且つ地区により色彩も異なります。
会期 即日より
場所 織物展示エリア
新北市烏來區烏來里烏來街12 号
02-2661-8162
月曜~金曜 09:30-17:00、土曜~日曜 09:30-18:00(第一月曜日休館)
MRT 新店ラインで終点・新店駅へ。新店客運849 号バスに乗り換えて烏來メインステーションで下車。

圖片: 

韓文標題: 

화려하고 정교한 편직예술

韓文內文: 

타이야족 ( 泰雅族) 은 타이완 원주민 중에 서 베짜기에 가장 능숙한 민족으로 , 전통 복장 대부분이 주로 모시풀에 색실을 매치시키 거나 패주로 장식되어 있습니다 . 상의 , 전통 내 의 , 수건 , 치마 , 머리 장식 등은 지역에 따라 원단의 색감이 다릅니다 . 날짜 금일부터 장소 신베이시 우라이( 烏來) 타이야( 泰雅) 박물관 신베이시 우라이구 우라이리 우라이가 12 호 02-2661-8162 09 :30-17:00(매월 첫 번째 월요일의 공휴일) 지하철 신덴선을 타고 종점인 신덴역에서 하차한 후 , 신덴여객 849 번 버스 로 환승해 우라이 버스 터미널역에서 하차합니다 .
Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.