The symphony of fabric

Amongst the Taiwanese indigenous communities, the Atayal people are known for their weaving skills. Their traditional costumes are mostly woven with ramie, then interwoven with colored wool or with shell decoration. The costumes includes top, vest, kerchief, skirt and headdress. Colors vary from region to region.
Date Now
Venue Wulai Atayal Museum New Taipei City
No. 12, Wulai St., Wulai Dist., New Taipei City
02-2661-8162
09:30-17:00
Take the MRT Xindian Line to the last stop at Xindian Station, transfer to Sindian Bus No. 849 and get off at Wulai, the terminal station.

日文標題: 

The symphony of fabric

期數: 

日文內文: 

Amongst the Taiwanese indigenous communities, the Atayal people are known for their weaving skills. Their traditional costumes are mostly woven with ramie, then interwoven with colored wool or with shell decoration. The costumes includes top, vest, kerchief, skirt and headdress. Colors vary from region to region.
Date Now
Venue Wulai Atayal Museum New Taipei City
No. 12, Wulai St., Wulai Dist., New Taipei City
02-2661-8162
09:30-17:00
Take the MRT Xindian Line to the last stop at Xindian Station, transfer to Sindian Bus No. 849 and get off at Wulai, the terminal station.

圖片: 

韓文標題: 

화려하고 정교한 편직예술

韓文內文: 

타이야족 ( 泰雅族) 은 타이완 원주민 중에 서 베짜기에 가장 능숙한 민족으로 , 전통 복장 대부분이 주로 모시풀에 색실을 매치시키 거나 패주로 장식되어 있습니다 . 상의 , 전통 내 의 , 수건 , 치마 , 머리 장식 등은 지역에 따라원단의 색감이 다릅니다 . 날짜 금일부터 장소 신베이시 우라이( 烏來) 타이야( 泰雅) 박물관 신베이시 우라이구 우라이리 우라이가 12 호 02-2661-8162 09 :30-17:00(매월 첫 번째 월요일의 공휴일) 지하철 신덴선을 타고 종점인 신덴역에서 하차한 후 , 신덴여객 849 번 버스로 환승해 우라이 버스 터미널역에서 하차합니다 .
Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.